歐風美雨

歐風美雨

耶魯力挺華人社區,重申對國際學生學者的堅定承諾 ☆來源:陌上美國

♦ 本篇文章轉載自 陌上美國 。若有侵害著作權,請速告知,我們將盡速移除 ♦

 

2019/5/24 

在美國華人聯合會(United Chinese Americans, UCA)的倡議下,許多在美國高校和研究所工作的科學家和研究人員,尤其是UCA的成員們,開始參與主導一場為華裔科學家和國際交流學者和學生維權的民權運動。 

幾周前,UCA提出希望華裔科學家聯絡美國各高校領導層,請校方在當下日益惡化的中美局勢下,就如何進一步確保正當的國際科學交流與協作,以及如何確保華裔科學家和國際學生學者的人權和民權保護一事,闡明自己的立場。 

行動倡議連結:https://il.ucausa.org/call-for-action/?from=singlemessage&isappinstalled=0 

201922d01.png

到目前,已經有至少7所美國的知名研究機構和大學,先後出來發聲,表達對美國華裔在內的國際學生學者的尊重及感謝,並堅定地表明學校將繼續進行國際間正當的科學交流。

這些大學分別是斯坦福大學、伯克利大學(點擊前文????)、密西根大學、加州大學大衛斯分校(點擊前文????)、德拉瓦大學、萊斯大學。 

今天,著名的常青藤盟校之一的耶魯大學,就在UCA在耶魯的主要成員和其他教授們的請求下做出了回應。由校長代表耶魯社區,對國際學生和學者以及國際科學合作表達了堅定不移的感謝和支援。UCA主席薛海培先生最先在UCA微信群通知了這個好消息。 

201922d02.png

UCA也在德州MD安德森癌症中心三名華裔教授“出事”後(點擊前文????),與MD安德森癌症中心的領導層保持了聯繫和溝通,得到了對方領導管理層的積極回應。目前,UCA正在各地舉辦有FBI和聯邦檢察官參與對話的華裔社區講座,促進雙方的對話和瞭解(點擊前文????)。 

下面是耶魯聲明的中英文對照。 

201922d03.png

 致耶魯人, 

 最近幾周,美中關係緊張,學術交流受到越來越嚴格的審查,使得耶魯大學和全國各大學的許多國際學生和學者感到不安。 

我代表耶魯,對國際學生和學者重申我們的堅定承諾,你們對耶魯社區至關重要。來自美國以外的123個國家的2,800多名學生,和近2,700名從事研究和教學的國際學者一起,在耶魯學習和工作。來自世界各地的教職員工為我們的社區創新知識,教育和指導學生,並傳授科學、文化和技能。這些人共同為耶魯大學的研究和教育事業做出了無法估量的貢獻。通過將最有才華和最有前途的學生和學者聚集在耶魯,我們不斷獲得知識上的突破和創新,並推進“改善今天和未來世界”的使命。 

我們堅持歡迎來自世界各地的優秀同仁,並且保障不減弱大家對研究和奉獻精神的信心。耶魯認真對待所有關於保護我們研究和學者不被IP剽竊的法律和法規。此外,我們正在與美國大學協會(Association of American Universities, AAU)的同事合作,敦促聯邦機構澄清他們對國際學術交流的擔憂。AAU鼓勵各機構遵守現有的規則,例如出口管制(保護國家利益),同時支持基礎研究方向要秉承開放學術交流的原則。 

 我們將會把對研究管理的承諾和另一項承諾結合起來:一如既往地歡迎和尊重國際學生和學者。感謝他們,為追求知識和真理所帶來的專業知識、創造力和奉獻精神。我們再次強調,他們是耶魯社區不可分割的成員。順便提醒一下,國際學生和學者如果對簽證或其他事項有任何疑問,請諮詢國際學生和學者辦公室。 

我們將繼續督促政府秉承美國的一貫的政策,歡迎國際學生和學者在美國學習和工作。開放——這是美國優秀研究型大學取得巨大成功的關鍵——始終是耶魯大學的標誌。 

此致,  

 彼得薩洛維

 耶魯大學主席

 克裡斯·阿吉裡斯(注:名譽稱謂)心理學教授


Yales steadfast commitment to our international students and scholars

 

Date: 

Thursday, May 23, 2019

To the Yale Community,

In recent weeks, tensions in United StatesChina relations and increased scrutiny of academic exchanges have added to a sense of unease among many international students and scholars here at Yale and at universities across the country.

I write now to affirm Yales steadfast commitment to our international students and scholars; they are vital to the university community. Over 2,800 students from outside the United States, representing 123 countries, study at Yale. They are joined by nearly 2,700 international scholars who conduct research and teach. Faculty members from around the world create knowledge, teach and mentor students, and add immeasurably to our intellectual community. Together, these individuals make significant contributions to Yales research and educational endeavors. By bringing the most talented and promising students and scholars to our campus, we foster new discoveries and advance our mission of improving the world today and for future generations.

Our insistence on welcoming talented colleagues from around the world does not detract from our dedication to the integrity of our research. Yale takes seriously all of the legal and regulatory requirements that safeguard our research enterprise and protect our scholars from the theft of intellectual property. In addition, I am working with my presidential colleagues in the Association of American Universities (AAU) to urge federal agencies to clarify concerns they have about international academic exchanges. The AAU has encouraged agencies to use the tools already in place, such as export controls, while affirming the principle of open academic exchange for basic research. 

We pair our unequivocal commitment to careful research stewardship with another: international students and scholars are welcome and respected on our campus. We appreciate the expertise, creativity, and dedication they bring to our shared pursuit of knowledge and truth, and we affirm their belonging as members of the Yale community. I remind you that international students and scholars with any questions about their visas or other matters should contact the Office of International Students and Scholars.

I will continue to advocate for government policies that support the ability of international students and scholars to study and work in the United States. Opennessa key to the extraordinary success of Americas great research universitiesmust remain a hallmark of Yale.

Sincerely,

Peter Salovey
President
Chris Argyris Professor of Psychology

 

原文連結:https://president.yale.edu/yale-s-steadfast-commitment-our-international-students-and-scholars?from=groupmessage&isappinstalled=0


♦ 專文屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本站立場 ♦ 

 

 

搜尋

追蹤我們

徵人啟事

41.png

稿約

43.png

新大學臉書粉絲頁

新大學臉書粉絲頁

QR code:

官方網站

web.png

LINE官方帳號

line.png

臉書粉絲頁

fb.png

趕食髦 Food Fashion Up

18836024_1698614263773063_6618469583031104682_n.png

「革命『仍』未成功,同志『更』須努力!」舊大學未竟的志業,香火必得新大學承接。鄭重邀請您的參與,就在這一天為「新大學」政論專欄網站的成立,再續熱忱共襄盛舉,為人類和平民主、公平正義的心力文明付出貢獻。 More...

© 2024 新大學政論專欄. All Rights Reserved. Designed By Allstars