♦ 本篇文章轉載自 陌上美國。若有侵害著作權,請速告知,我們將盡速移除 ♦
2020/2/25
猶太公共事務委員(JCPA)會聯合全美70多個猶太社團,聯盟簽署公開信,慰問在美華人社區和中國人民。該慰問信為中英文雙語格式。
中文連結:https://www.jewishpublicaffairs.org/wp-content/uploads/sites/10/2015/09/FINAL-REVISED-A-O-12-pm-Solidarity-Letter-to-Chinese-Americans-Chinese.pdf
February 21, 2020
親愛的朋友們:
我們在美國的猶太裔人希望籍此連署信向本地華人和在中國的人民表示親切慰問及堅定支持。
近日本地及海外因新型冠狀病毒感染肺炎引起的排華情緒令我們深感關注。猶太人從自己的歷史中深深瞭解到這些負面情緒和謠言很容易被煽動成恐慌,令華人變成替罪羊,我們感同身受。我們誓言盡力共同維護華人社區安 全,與你們合力打擊互聯網上的辱華言論及無理指責,並肩共渡時艱。
我們同時得聞華人營運的商業機構無辜受到這些流言蜚語牽連,門市特別受到影響。為表示我們兩個社群團結一致的精神,我們鼓勵每一位猶太社區成員積極參與華人商業活動。
National Institute of Allergies and Infectious Disease理事Anthony Fauci已澄清新型冠狀病毒感染肺炎對美國「 威脅性極之微小」, 大家無須與華人分隔以及無須避免到中國餐廳用膳。過去數日已有不少猶太人自發性地組 織代表團光顧中國餐廳,以實際行動聲援我們的華裔朋友。
華人和猶太人有很多共同價值觀,當中包括對新移民的包容及接納。我們猶太人承諾將這理念化為現實,共同維護華人社區安全,讓你們能夠安居樂業。
最後,我們希望籍此對所有新型冠狀病毒感染肺炎逝者表示沉痛哀悼,並向患者表示深切慰問,祝願他們早日康復。
Michael Fromm JCPA主席
David Bernstein JCPA總裁兼首席執行官
備註:連署信的發起組織猶太公共事務委員會(JCPA)成立於1944年,是一個處理社區關係的美國猶太非營利組織。它是由15個其他猶太國家組織(“全國會員機構”)組成的協調圓桌會議組織,包括重建主義者、改革派、保守派和東正教教會運動以及125個地方猶太聯合會和社區關係委員會。JCPA自我介紹為“組織良好的美國猶太社區的代表聲音”。
February 21, 2020
Dear Friends,
We are writing to express our heartfelt solidarity with you during these tense and troubling times.
We are concerned about rising xenophobia aimed at Chinese people in this country and abroad over the COVID-19 “coronavirus”. We know that in such times, concern can quickly turn into hysteria, which can lead to scapegoating. We pledge to help ensure that Chinese people feel safe and supported, and to combat attacks and stereotyping on social media. We know from history, ours and yours, that such fearmongering can be devastating.
We are also aware that many Chinese-owned businesses have been affected by misinformed concerns about the COVID-19 virus. Please be assured that we will strongly encourage our own community not to give in to such fears. According to Dr. Anthony Fauci, director of the National Institute of Allergies and Infectious Diseases, the danger for Americans is “just miniscule” and there is no need to avoid Chinese people or businesses. Indeed, several Jewish communities have sent delegations to local Chinatowns to show their unwavering support.
The Chinese and Jewish communities share much in common, including a commitment to the highest ideals and welcoming spirit of America. We in the Jewish community are more committed than ever to upholding these ideals and ensuring they are extended to you, our friends and neighbors.
Lastly, we know many of you are concerned about the health of relatives and friends in China. We offer our thoughts and prayers.
Please do not hesitate to call upon us at any time.
Very sincerely,
Michael Fromm
JCPA Chair
David Bernstein
JCPA President and CEO
♦ 專文屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代